“اكتمالُ الأشياء”

Prague, summer 2018



ترجمة قصيدة للشاعر الأمريكي مارك ستراند

في حضور الحقل
أنا غيابُه
وأينما حَللتُ
لستُ إلا محضَ أشياءٍ مفقودة

أمشي
فأهجرُ الهواءَ
ويسبقني
ليشغرَ حيّزًا يحتلُّه جسدي

نرحلُ
كلٌّ له أسبابٌ للرحيل
أرحلُ
لتظلَّ الأشياءُ مُكتملةً
في غيابي