“اُنظر إلينا”

عمّان، صيف ٢٠١٩

ترجمة قصيدة للشاعر الأصلاني الأميركي جون تروديل



اُنظر إلينا
نحنُ من أديم الأرض ومائها
اُنظر إليهم
سيّان
اُنظر إلينا
نعاني كلّ هذه السنين
اُنظر إليهم
يرتبطون بمعاناتنا
اُنظر إلينا
نتألّم
اُنظر إليهم
يصعقهم غضبنا
اُنظر إلينا
نكافِحُ للبقاء
اُنظر إليهم
يحسبون أنّ الأسى محضُ ورمٍ حميد



اُنظر إلينا
يصفوننا بالوثنيين
اُنظر إليهم
عندما وصلوا إلى أرضنا
اُنظر إلينا
يُسمّوننا مُخرّبين
اُنظر إليهم
أحفاد البذيئين
اُنظر إلينا
ننتحبُ بصمتٍ في العتمة
اُنظر إليهم
يختبئون تحت أضواء التكنولوجيا
اُنظر إلينا
وَأدنا أجيالًا أجيالا
اُنظر إليهم
يختلقون أرقام الضحايا
اُنظر إلينا
نحنُ أقدم من أمريكا
اُنظر إليهم
يلهثون وراء الشباب
اُنظر إلينا
نلتحمُ بالأرض
اُنظر إليهم
يتمسّكون بالحاضر
اُنظر إلينا
نعاصرُ الأجيال
اُنظر إليهم
يُعاصرون الوظائفَ والقروض
اُنظر إلينا
نَجونا مراتٍ ومرّات
اُنظر إليهم
لا يتذكّرون شيئًا
اُنظر إلينا
نتشافى
اُنظر إليهم
الدواءُ محضُ براءة اختراع
اُنظر إلينا
نسعى
اُنظر إليهم
ما الذي يفعلونه هنا؟
اُنظر إلينا
نحنُ أطفالُ الأرض
اُنظر إليهم
من هم ؟