“الذكرى الأولى”

Morkovice-Slížany, summer 2015

ترجمة قصيدة للشاعرة الأميركية لويس غلوك




جرحٌ عميقٌ يتوغّلُ فيّ منذ زمن بعيد
عشتُ لآخذَ بثأري
من أبي

أردت الانتقام
لا ممّا كان عليه
بل ممّا كنتُ أنا عليه

منذ زمنٍ طويل
منذ طفولتي
:وأنا أفكّرُ أنّ الألم يعني
لا أحدَ يُحبّني

:لكنّه يعني
أنا أُحبّ