
ترجمة قصيدة “عزلة” للشاعرة المصرية دريّة شفيق
في هذه الصحراء
حيثُ أغرق
تفتحُ لي أيّها الشِّعرُ
أكثرَ من طريق
وفي هذا الصمتِ
في هذا الصمت الفظيع
الذي يطوّقني
في جحيم عذابي
وحدكَ أيّها الشِّعرُ
تسمحُ لي بأن أتصرّف

في هذه الصحراء
حيثُ أغرق
تفتحُ لي أيّها الشِّعرُ
أكثرَ من طريق
وفي هذا الصمتِ
في هذا الصمت الفظيع
الذي يطوّقني
في جحيم عذابي
وحدكَ أيّها الشِّعرُ
تسمحُ لي بأن أتصرّف
You must be logged in to post a comment.