ترجمة قصيدة المُنعزلة/ سارة تيسدال

Liverpool/Autumn 2018



كم صار قلبي غنيًا على مرّ السنين
ها قد كَبرتُ
ولا حاجةَ لأن أتقاسم نفسي
مع كلّ عابر جديد
أو أن أصوغ أفكاري كلماتٍ
بلساني

سيّانٌ عندي
إن جاؤوا أم رحلوا
ما دمتُ أملكُ نفسي
وإرادتي
ما دمت قويةً بما يكفي
لأصعدَ التلّة
في ليلة صيف
َوأراقبَ النجوم
تحتشدُ في السماء

دعهم يظنّون أنّني أحبهم أكثر
مما أحبّهم فعلًا
دعهم يظنّون أنّني أكترثُ بهم
ما دمتُ لا أكترث إلا بنفسي
دعهم يشعرون بالفخر بسببي
ماذا يضيرني؟
أنا المُكتملة بذاتي
كما تكتملُ الزهرة
كما يكتملُ الحجر